Jepang, Negara dengan Bahasa Inggris yang unik.

Mungkin banyak yang tau kalo bahasa asingnya orang jepang itu agak berbeda dengan yang sebenarnya. Kalo saya sendiri taunya dari lagu AKB48 yang salah satu lagu yang paling terkenalnya Heavy Rotation ternyata saat dinyanyikan oleh mereka terdengar Hebi Roteso. ==a aneh kaga?




Bingung banget. Apa AKB48 nya kah yg ga bisa bahasa Inggris atau emang kaya gitu? Tapi setelah saya nonton Anime-anime dan dorama-dorama yang ada di laptop, barulah saya sadar (padahal tuh video2 udah ditonton berkali2 =="), ternyata mereka emang mengubah bahasa inggris-nya. Setelah diselidiki, akhirnya tau deh penyebabnya kenapa Jepang mengubah bahasa inggrisnya.

Karena Jepang Mempelajari Bahasa Inggris dengan Furigana
Furigana adalah pengucapan kata-kata dari bahasa asing yang diterapkan atau ditulis ke dalam bahasa Jepang (misalnya ada huruf kanji diatasnya terdapat huruf berukuran kecil Hiragana, itulah Furigana dan dalam hal ini bahasa Inggris yang dijadikan ke dalam bahasa Jepang dengan Katakana sebagai alatnya).

Furigana sendiri dalam penerapannya ke dalam bahasa asing yang dalam hal ini kita contohkan bahasa inggris sangat berbeda dengan arti dan ucapannya. Contohnya "Track List" dalam Furigana menjadi "Tureku Risto".

Hotel menjadi Hoteru, Ice cream jadi aisukurimu, dll.

Jadi, jangan heran kalo lagu2 Jepang pengucapan bahasa inggrisnya aneh (padahal liriknya pake bhs inggris).


Sumber : Guru Mata Pelajaran Bhs. Jepang waktu SMA. 
(dengerin dong kalo guru menerangkan)


0 comments:

Makasi atas komentarnya.